Stromae – Papaoutai (Papà dove sei?)

«Papà dove sei? Papà dove sei?» E’ la sintesi di un vuoto che Stromae, nella canzone Papaoutai, lancia di traverso. Il video, dai colori pastello e morbidi, e le note elettroniche e dinamiche ingannano il reale senso della canzone. Il suo è un lamento che viene da lontano. Dal 1994. Suo padre, Dylan Steven, era un architetto ruandese e perse la vita nell’orrendo genocidio dove vennero trucidati quasi 800mila Tutsi, uccisi dagli Hutu e dai gruppi paramilitari quali l’Interahamwe. E’ così che, cresciuto senza una figura paterna, nel video lo stesso Stromae si mostra una statua di latta, rigida e assente, in contrasto con gli altri genitori. 
«Anche senza dovergli parlare, lui sa cosa non va. Dimmi, dove sei nascosto? Devi farlo, fallo almeno prima che conti le dita altre mille volte».


[IN BASSO IL VIDEO e LA TRADUZIONE]

                                      

 

Dites-moi d’où il vient Enfin je saurais où je vais
Maman dit que lorsqu’on cherche bien
On finit toujours par trouver
Elle dit qu’il n’est jamais très loin
Qu’il part très souvent travailler
Maman dit “travailler c’est bien”
Bien mieux qu’être mal accompagné
Pas vrai ?
Où est ton papa ?
Dis-moi où est ton papa ?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qu’il ne va pas
Ah sacré papa
Dis-moi où es-tu caché ?
Ça doit, faire au moins mille fois que j’ai
Compté mes doigts
 
Où t’es, papa où t’es ?
Où t’es, papa où t’es ?
Où t’es, papa où t’es ?
Où, t’es où, t’es où, papa où t’es ?
 
Où t’es, papa où t’es ?
Où t’es, papa où t’es ?
Où t’es, papa où t’es ?
Où, t’es où, t’es où, papa où t’es ?
 
Quoi, qu’on y croit ou pas
Y aura bien un jour où on y croira plus
Un jour ou l’autre on sera tous papa
Et d’un jour à l’autre on aura disparu
Serons-nous détestables ?
Serons-nous admirables ?
Des géniteurs ou des génies ?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables ?
Ah dites-nous qui, tient,
Tout le monde sait comment on fait les bébés
Mais personne sait comment on fait des papas
Monsieur Je-sais-tout en aurait hérité, c’est ça
Faut l’sucer d’son pouce ou quoi ?
Dites-nous où c’est caché, ça doit
Faire au moins mille fois qu’on a, bouffé nos doigts
 
Où t’es, papa où t’es ?
Où t’es, papa où t’es ?
Où t’es, papa où t’es ?
Où, t’es où, t’es où, papa où t’es ?
 
Où t’es, papa où t’es ?
Où t’es, papa où t’es ?
Où t’es, papa où t’es ?
Où, t’es où, t’es où, papa où t’es ?
 
Où est ton papa ?
Dis-moi où est ton papa ?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qui ne va pas
Ah sacré papa
Dis-moi où es-tu caché ?
Ça doit, faire au moins mille fois que j’ai
Compté mes doigts
 
Où est ton papa ?
Dis-moi où est ton papa ?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qui ne va pas
Ah sacré papa
Dis-moi où es-tu caché ?
Ça doit, faire au moins mille fois que j’ai
Compté mes doigts
 
Où t’es, papa où t’es ?
Où t’es, papa où t’es ?
Où t’es, papa où t’es ?
Où, t’es où, t’es où, papa où t’es ?
 
Où t’es, papa où t’es ?
Où t’es, papa où t’es ?
Où t’es, papa où t’es ?
Où, t’es où, t’es où, papa où t’es ?
 
 
 
 
Ditemi da dove lui venga,
alla fine io sarò dove andrò
Mamma dice che quando si cerca il bene
si finisce sempre per trovarlo.
Lei dice che lui non è mai troppo lontano,
che va molto spesso a lavorare.
Mamma dice che è un bene lavorare,
è molto meglio che essere male accompagnati
Non è così?
Dov’è tuo padre?
Dimmi dov’è tuo padre!
Anche senza dovergli parlare,
lui sa cosa non va.
Ah, santo papà!
Dimmi, dove sei nascosto?
Devi farlo, fallo almeno prima che conti le dita
altre mille volte.
 
Dove sei? Dove sei papà?
 
Perché, che ci crediamo o no
ci sarà un giorno in cui ci crederemo eccome,
un giorno o l’altro saremo tutti papà
e da un giorno all’altro saremo tutti andati.
Saremo detestabili?
Saremo ammirabili?
Dei genitori o dei geni?
Dimmi chi è che dava
responsabilità senza preoccupazioni?
Sì, spiegateci la diarrea,
tutti sanno come si fanno i bambini,
ma nessuno sa come si fanno i papà.
Mio caro “signore io so tutto”
l’ho ereditato, è così.
Troppo succhiare il pollice o cosa?
Dimmi dove si è nascosto,
Devi farlo, fallo almeno prima che conti le dita
altre mille volte.
 
Dove sei? Dove sei papà?
 
Dov’è tuo padre?
Dimmi dov’è tuo padre!
Anche senza dovergli parlare,
lui sa cosa non va.
Ah, santo papà!
Dimmi, dove sei nascosto?
Devi farlo, fallo almeno prima che conti le dita
altre mille volte.
 
Dove sei? Dove sei papà?
Annunci

Un pensiero su “Stromae – Papaoutai (Papà dove sei?)

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...